She sits up high, surrounded by the sun Magasan fent ül, napsugarakkal körülvéve
One million branches and she loves every one Egymillió ág, és mindegyiket szereti
"Mom and dad, did you search for me? "Anyu és apu, kerestetek engem?
I've been up here so long I'm going crazy!" Olyan sokáig voltam itt fent, meg fogok őrülni!"
And as the sun went down we ended up on the ground Ahogy a nap lement, a padlón kötöttünk ki
I heard the train shake the windows Hallottam, ahogy a vonat zörgeti az ablakait
You screamed over the sound Te túlkiabáltad a hangot
And as we own this night És ahogy birtokoljuk ezt az estét,
I put your body to the test with mine A testedet letesztelem az enyémmel
This love was out of control Ez a szerelem kontrollálatlan volt
3-2-1 where did it go? 3, 2, 1, hová tűnt?
Now don't be crazy Ne légy bolond,
Yes now of course you can stay here. Hát persze, hogy itt maradhatsz.
Been in a touring band for going on ten years. Egy utazó bandában voltan, ami már 10 éve megy.
"Big deal," she said, "I guess you're official." "Nagy dolog," mondta, "gondolom nyilvánosan élsz."
I only said it 'cause I know what it's like to feel Csak azért mondtam, mert tudom, milyen érzés
burned out kiégve lenni
It gets you down, Lehúz,
We've all been there sometimes Mi mind voltunk már ott valamikor
But tonight I'll make you feel beautiful De ma este éreztetem veled, hogy szép vagy
once again még egyszer
And as the sun went down we ended up on the ground Ahogy a nap lement, a padlón kötöttünk ki
I heard the train shake the windows Hallottam, ahogy a vonat zörgeti az ablakait
You screamed over the sound (over the sound) Te túlkiabáltad a hangot
And as we own this night És ahogy birtokoljuk ezt az estét,
I put your body to the test with mine A testedet letesztelem az enyémmel
This love was out of control Ez a szerelem kontrollálatlan volt
3-2-1 where did it go? 3, 2, 1, hová tűnt?
If I were you I'd put that away Ha a helyedben lennék, én félretenném azt
See, you're just wasted Látod, csak el vagy fecsérelve
And thinking 'bout the past again És megint a múlton gondolkodsz
Darling, you'll be okay Drágám, rendben leszel. ♥
And she said, És a lány azt mondta,
"If you were me, you'd do the same "Ha a helyemben lennél, ugyanezt csinálnád
'Cause I can't take anymore Mert nem bírom már tovább
I'll draw the shades and close the door Megrajzolom az árnyalatokat és becsukom az ajtót
Everything's not alright and I would rather..." Semmi sincs rendben, és én inkább..."
And as the sun went down we ended up on the ground Ahogy a nap lement, a padlón kötöttünk ki
I heard the train shake the windows Hallottam, ahogy a vonat zörgeti az ablakait
You screamed over the sound (over the sound) Te túlkiabáltad a hangot
And as we own this night És ahogy birtokoljuk ezt az estét,
I put your body to the test with mine A testedet letesztelem az enyémmel
This love was out of control Ez a szerelem kontrollálatlan volt
Tell me where did it go? Mondd, hová tűnt?
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése